Home Our Concepts Gallery

Bridge-it Project

The main objective of this project is to offer concrete tools in several languages (English, French, German, Italian, Dutch, Polish, Turkish, Arabic) to facilitate the life of vulnerable 'adults-in-mobility' (AMs), as they interact with 'adults-professionally-in-contact-with-mobility' (ACMs) within institutional-bureaucratic systems.U

SPICES Project

The purpose of the project is to overcome these problems by promoting knowledge, expertise and skills in InterCultural Communication (ICC) which cannot ignore the Second Language/Context Language (L2/Lc) through specific training activities addressed to AMs and ACMs.

Interpersonal communication and intercultural communication

Our perspective on communication is a complex concept that implies a comprehensive socio-linguistic and pragmalinguistic competence. Knowing how to communicate does not only mean knowing how to use linguistic tools (vocabulary, syntax, morphology, phonetics, specialised terminology, etc) in one's own or another's community; but also being able to use the linguistic tools in a way that is suitable to social and situational contexts, and therefore, in relation to the interlocutor, the places, the aims, the intentions that one wants to convey. Furthermore, the concept of communication is rather wide and comprises varied fields: from verbal communication (words and, generally, linguistic heritage) to visual communication (images, forms, colours), from oral verbal communication to written verbal communication, from paraverbal (voice) communication to nonverbal communication (body language). Communication is therefore the basis and medium of every social event: social processes are not possible without communication.

Communication is a multilateral process and, consequently, it is extremely sensitive to interferences; the result of which is the fruit of everybody's participation. It is, therefore, an interactive practice whose repercussions are of fundamental importance in professional and institutional life.

In this paper we focus especially on oral communication because it is central in any encounter between adults-in-mobility and adults-professionally-in-contact-with-mobility; furthermore, it is the way of communication adults-in-mobility mainly practice. However, misunderstanding can also appear in written communication, and since the adults-in-mobility have to rely on their own assumptions what the written text is about, this kind of communication can be even more problematic, so that the whole interaction can break down (cf. Klein/Caruana ed. 2008).

Newsfeed

9/30/2010 News Header

Consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

 

9/30/2010 News Header

Consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

 

9/30/2010 News Header

Consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Search

Enter search words

Follow Us